Naruto Shippuden
Hemenway - By My Side
Deskripsi: Ending #20
Lirik oleh Charm/Toshi(Hemenway)
Penyusun: Charm
Arranger: Charm
Dipopulerkan oleh Hemenway
Lirik oleh Charm/Toshi(Hemenway)
Penyusun: Charm
Arranger: Charm
Dipopulerkan oleh Hemenway
kotaenakute mo ii sa sagashitsuzukeru'n da yo
Tak apa kaubelum memiliki jawabannya; teruslah cari
sou otona ni naru jikan da ne
Benar, inilah saatnya kita bersikap dewasa
ima sugu tsugetai kedo
Kuharap bisa katakan langsung padamu
furue ga tomaranai
Tetapi gemetaran ini tak mau hilang
kokoro wa imasara nigete to sakebu no sa
Dan disaat seperti ini hatiku menjerit ingin berlari
By my side. By my side
Di sisiku, di sisiku
tatoeba anata no me no oku ni motomeru keshiki ga aru no nara
Bila pandangan yang sedang kucari ada di dalam pelupuk matamu
sore o tsukande tashikametai'n da
Aku ingin meraih dan memastikannya
moshi tatoeba boku ga kono tabiji de tachisukumu koto ga aru no nara
Bila dalam perjalanan aku terus terpesona dari waktu ke waktu
hitsuyou na no wa tashika ni kanjiru sono te da kara
Yang kubutuhkan tak lain hanyalah uluran tanganmu
I need you here right by my side by my side
Aku membutuhkanmu di sini bersamaku, di sisiku
kotae arigatou ne
Terima kasih atas jawabanmu
kimi ga keshiki mo kaeta'n da
Kau telah ubah pandangan itu
kono hoshi ni umareta imi tokete yuku ki ga shita yo
Akhirnya aku bisa mengerti arti dari lahir di dunia ini
By my side. By my side
Di sisiku, di sisiku
boku no kokoro no fukai basho ni itsumo kimi no basho ga aru kara
Jauh dalam hatiku, akan selalu ada ruang untukmu
kitto ima mo wakaru hazu na'n da
Kuyakin kita sudah tahu hingga kini
moshi kimi no namida ga kono sekai o kimi kara toozaketa to shite mo
Meski bila air mata menjauhkan dirimu dari dunia ini
boku wa sono te hanasanai'n da
Aku takkan pernah lepaskan tanganmu
dakara sou ima
Dan, ya, di saat ini
I need you here right by my side by my side
Aku membutuhkanmu di sini bersamaku, di sisiku
boku no soba ni ite kure
Tolong tetaplah bersamaku
towa ni te o nigitte
Jangan lepas genggaman ini
By my side...
Di sisiku, di sisiku
No comments:
Post a Comment